Previous Verse
Next Verse

Shloka 71

The Glory of Guru-Tīrtha: The Guru as Supreme Pilgrimage

Prelude: Cyavana and the Parable Cycle

समालोच्य समाहूय समामंत्र्य स मंत्रिभिः । स्वयंवरे महाबुद्धिं चकार पृथिवीपतिः

samālocya samāhūya samāmaṃtrya sa maṃtribhiḥ | svayaṃvare mahābuddhiṃ cakāra pṛthivīpatiḥ

Nachdem er erwogen, zusammengerufen und sich mit seinen Ministern beraten hatte, fasste der König einen großen Entschluss hinsichtlich der svayaṃvara, der Zeremonie der freien Gattenwahl.

समालोच्यhaving deliberated
समालोच्य:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootसम्+आ+लुच्/लोच् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund/absolutive), अर्थः ‘having deliberated’
समाहूयhaving summoned
समाहूय:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootसम्+आ+ह्वे (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund), अर्थः ‘having summoned’
समामन्त्र्यhaving consulted
समामन्त्र्य:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootसम्+आ+मन्त्र् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund), अर्थः ‘having consulted/advised’
सःhe
सः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
मन्त्रिभिःwith ministers
मन्त्रिभिः:
करण/सहकारक (Instrument/association)
TypeNoun
Rootमन्त्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
स्वयंवरेin the svayaṃvara (bride-choosing ceremony)
स्वयंवरे:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वयंवर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन; समासः स्वयम्+वर (अव्ययीभाव/तत्पुरुष-प्रायः; here treated as तत्पुरुष lexicalized)
महाबुद्धिम्a great plan/resolve
महाबुद्धिम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहाबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; समासः महा+बुद्धि (कर्मधारय)
चकारmade / devised
चकार:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद (Parasmaipada), प्रथमपुरुष, एकवचन
पृथिवीपतिःthe lord of the earth (king)
पृथिवीपतिः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः पृथिव्याः पति (षष्ठी-तत्पुरुष)

Narrator (contextual; specific dialogue-speaker not explicit in this single verse)

Concept: Wise action includes consultation and deliberate resolve; dharma is upheld through thoughtful governance and properly framed rites, not impulsive reaction to grief.

Application: In crisis, pause, consult trusted advisors, and choose a principled course; structure decisions with clarity rather than panic.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a high-pillared council hall, the king gathers ministers around a low table strewn with scrolls, astrological charts, and ritual diagrams. Their faces show sober determination as the king announces a grand svayaṃvara plan—an attempt to outmaneuver the recurring doom through public, dharmic procedure.","primary_figures":["the king","chief minister","court astrologer","brāhmaṇa advisor","scribes"],"setting":"royal mantri-sabhā with carved pillars, hanging lamps, maps/scrolls, and a distant view of a prepared svayaṃvara arena","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["burnished gold","teal","cinnamon brown","cream","ruby red"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: the king in regal posture conferring with ministers in a richly ornamented hall; gold leaf on pillars, throne details, and manuscript edges; a svayaṃvara arena hinted in the background with archways and banners; saturated reds/greens, jewel-studded ornaments, symmetrical composition and ornate borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined council scene with delicate gestures—ministers leaning in, the king pointing to a scroll labeled ‘svayaṃvara’; soft dawn light entering through an arched window; cool-teal and warm-ochre balance, lyrical architectural detailing and calm resolve on faces.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, frontal grouping of king and ministers; stylized scrolls and charts; warm yellow-red-green palette with black accents; decorative creeper borders and lamp motifs, conveying decisive buddhi.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a ceremonial planning scene framed by floral borders; banners and lotus motifs foreshadow the svayaṃvara; deep blue or maroon ground with gold linework; peacocks perched on the hall’s cornice, intricate textile patterns on garments."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["court drum (soft)","rustle of palm leaves","temple bells (faint)","morning birds"]}

Sandhi Resolution Notes: समालोच्य/समाहूय/समामन्त्र्य—त्रयः ल्यप्-प्रत्ययान्ताः (पूर्वकर्म-क्रियाः).

P
Pṛthivīpati (the king)
M
Mantrins (ministers)

FAQs

It highlights a key rājadharma principle: a king should deliberate carefully and consult ministers before taking major public decisions—here, arranging or proceeding with a svayaṃvara.

The svayaṃvara is treated as an important state and family matter requiring strategic thought and counsel, not merely a private event.

The implied lesson is humility and prudence: wise leadership relies on consultation, collective reasoning, and measured resolve rather than impulsive action.