Yayāti’s Ascent to Heaven
and Entry into Vaikuṇṭha
ते प्रसादात्तस्य तेषु निवसंति गृहेषु च । सर्वपुण्येषु दिव्येषु भोगाढ्येषु च मानवाः
te prasādāttasya teṣu nivasaṃti gṛheṣu ca | sarvapuṇyeṣu divyeṣu bhogāḍhyeṣu ca mānavāḥ
Durch seine Gnade wohnen die Menschen in jenen Häusern und genießen jede verdienstvolle, göttliche und genussreiche Fülle.
Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses)
Concept: Divine grace (prasāda) stabilizes human life—home, prosperity, and enjoyment become ‘divya’ when rooted in puṇya and devotion.
Application: Treat home as a small temple: maintain purity, hospitality, charity, and regular worship; interpret prosperity as stewardship under God’s grace.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: city
Visual Art Cues: {"scene_description":"Inside a serene neighborhood near the Viṣṇu temple, households glow with lamp-light and orderly abundance—grain jars, flower garlands, and clean courtyards. A subtle aura suggests the Lord’s prasāda resting upon the homes, while families perform simple daily worship with calm joy.","primary_figures":["Vaiṣṇava householders","children offering flowers","Vishnu (as an unseen presiding presence or small shrine icon)"],"setting":"Temple-adjacent residential lanes with inner courtyards, tulasī platforms implied, and a distant gopura visible above rooftops.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["warm amber","sandalwood beige","vermilion","peacock blue","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a row of sanctified homes facing a Viṣṇu temple gopura, gold leaf accents on lamps and shrine frames, richly patterned textiles, householders offering naivedya before a small Viṣṇu icon, auspicious symbols (śaṅkha, cakra) embossed in gold on doorways.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate courtyards with delicate figures performing evening pūjā, soft twilight wash, refined domestic details—water pots, flower trays—distant temple silhouette, gentle sense of divine grace pervading the scene.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized domestic worship scene with bold outlines, lamp stands and offering plates, a small Viṣṇu shrine niche, earthy reds and yellows with deep green borders, rhythmic decorative motifs like a temple mural extended into home life.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: domestic bhakti as a patterned tableau—rows of lamps, floral borders, stylized homes arranged like a mandala around a central Viṣṇu emblem, deep blues with gold and red highlights, lotuses and vines framing the ‘prasāda’ theme."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","evening insects","distant conch","oil-lamp crackle","quiet chanting"]}
Sandhi Resolution Notes: प्रसादात्तस्य = प्रसादात् + तस्य; निवसंति = निवसन्ति (अनुस्वार-लेखनभेदः); सर्वपुण्येषु इत्यत्र समासः।
It teaches that prosperity and auspicious living conditions arise through the grace (prasāda) of a revered divine or spiritual source, resulting in merit (puṇya) and enjoyment (bhoga).
It links both: enjoyment is presented as “bhogāḍhya” but grounded in “sarvapuṇya” and “divya,” implying pleasures aligned with righteousness and sacred merit.
The excerpt alone does not identify him; in Padma Purana such phrasing commonly refers to a deity, a sacred place, or a revered sage whose favor grants results. The immediately preceding verses are required to name the referent.