Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

The Episode of Vena: Purification, the ‘Vāsudevābhidhā’ Hymn, and the Dharma of Charity

Times, Tīrthas, Worthy Recipients

तुरीयोऽहं निर्विकारी गुणावस्थाविवर्जितः । निर्लिप्तः साक्षिवद्विश्व प्रतिबिंबित विग्रहः

turīyo'haṃ nirvikārī guṇāvasthāvivarjitaḥ | nirliptaḥ sākṣivadviśva pratibiṃbita vigrahaḥ

Ich bin der Vierte, Turīya: unveränderlich und frei von allen Zuständen der Guṇas. Unbefleckt stehe ich als Zeuge; meine Gestalt erscheint im Universum wie ein Spiegelbild.

तुरीयःthe fourth (state)
तुरीयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतुरीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
निर्विकारीunchanging
निर्विकारी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिर् + विकारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नञ्/निर्-प्रत्ययार्थे 'without change'
गुणावस्थाविवर्जितःfree from the states of the guṇas
गुणावस्थाविवर्जितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootगुण + अवस्था + विवर्जित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त (PPP) 'विवर्जित'; तत्पुरुष (गुणानां अवस्थाभिः विवर्जितः = devoid of the conditions of the guṇas)
निर्लिप्तःuntainted
निर्लिप्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिर् + लिप् (धातु) → निर्लिप्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
साक्षिवत्like a witness
साक्षिवत्:
Sambandha (Comparison/उपमान)
TypeIndeclinable
Rootसाक्षिन् (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित)
Formतद्धितान्त 'वत्' उपमानार्थे; अव्ययवत् क्रियाविशेषणप्रयोग (like a witness)
विश्वthe universe
विश्व:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (क्रियाविशेषण/उपमानसंबन्धे 'साक्षिवत्' सह)
प्रतिबिंबितःreflected
प्रतिबिंबितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रति + बिम्ब् (धातु) → प्रतिबिंबित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
विग्रहःform/body
विग्रहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Not specified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: तुरीयोऽहम् = तुरीयः + अहम्; साक्षिवद्विश्व = साक्षिवत् + विश्व (त् + व → द्व् sandhi).

FAQs

It identifies the Self as Turiya—beyond waking, dreaming, and deep sleep—unchanging and not conditioned by the three guṇas.

The Self is described as a witness (sākṣin), unstained by phenomena, while the universe appears as a reflection in relation to that consciousness.

It encourages inner detachment: act in the world without clinging, recognizing experiences as passing conditions rather than the true Self.