Previous Verse
Next Verse

Shloka 111

The Episode of Vena: Purification, the ‘Vāsudevābhidhā’ Hymn, and the Dharma of Charity

Times, Tīrthas, Worthy Recipients

सत्यवंतं महापुण्यं वैष्णवं ज्ञानपंडितम् । धर्मज्ञं मुक्तलौल्यं च पाखंडैस्तु विवर्जितम्

satyavaṃtaṃ mahāpuṇyaṃ vaiṣṇavaṃ jñānapaṃḍitam | dharmajñaṃ muktalaulyaṃ ca pākhaṃḍaistu vivarjitam

Er ist wahrhaftig, von großem Verdienst, ein Verehrer Viṣṇus und ein Gelehrter der heiligen Erkenntnis; er kennt das Dharma, ist frei von Gier und wechselhaftem Begehren und gänzlich ohne heuchlerische Ketzerei.

सत्यवन्तम्truthful
सत्यवन्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत्य (प्रातिपदिक) + वत् (प्रत्यय)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd) एकवचनम्; वत्-प्रत्ययान्त-विशेषणम्
महापुण्यम्very meritorious
महापुण्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + पुण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd) एकवचनम्; कर्मधारयः (महत् पुण्यम् यस्य)
वैष्णवम्a Vaiṣṇava (devotee of Viṣṇu)
वैष्णवम्:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवैष्णव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd) एकवचनम्
ज्ञानपण्डितम्learned in knowledge
ज्ञानपण्डितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + पण्डित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd) एकवचनम्; कर्मधारयः (ज्ञाने पण्डितः/ज्ञानवान् पण्डितः)
धर्मज्ञम्knower of dharma
धर्मज्ञम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + ज्ञ (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd) एकवचनम्; तत्पुरुषः (धर्मं जानाति)
मुक्तलौल्यम्free from fickleness/greed
मुक्तलौल्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुक्त (कृदन्त/प्रातिपदिक) + लौल्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd) एकवचनम्; तत्पुरुषः (लौल्यात् मुक्तः)
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
पाखण्डैःby heresies; by hypocrisy
पाखण्डैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपाखण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया (3rd) बहुवचनम्
तुbut; indeed
तु:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपातः (adversative/emphatic particle)
विवर्जितम्devoid of; free from
विवर्जितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-√वृज्/वर्ज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्तः; पुंलिङ्गे द्वितीया (2nd) एकवचनम्; 'वर्जितः/परित्यक्तः'

Unspecified (verse presented as a descriptive characterization; broader dialogue context not provided in the input)

Concept: A true Vaiṣṇava is defined by satya, puṇya, jñāna grounded in dharma, freedom from lobha/lāulya, and rejection of pāṣaṇḍa (hypocritical heresy).

Application: Cultivate truthfulness, study with humility, practice restraint over craving, and avoid performative religiosity; evaluate teachers/recipients by conduct, not by external marks.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene assembly in a temple courtyard where a venerable Vaiṣṇava scholar sits calmly, palm-leaf manuscript in hand, while villagers offer respectful salutations. His face is tranquil and ungreedy, with a simple tulasī-mālā and clean white garments, while shadowy figures of hypocritical pretenders fade into the background, rejected by the light of dharma.","primary_figures":["Ideal Vaiṣṇava scholar (pātra)","Temple priest","Devotees offering namaskāra","Faint background figures symbolizing pāṣaṇḍa (optional allegory)"],"setting":"Stone temple courtyard with a small tulasī-vṛndāvana, low oil lamps, and a manuscript stand; subtle Viṣṇu icon in the sanctum doorway.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["sandalwood beige","lamp-flame gold","tulasī green","conch white","deep indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a dignified Vaiṣṇava scholar seated near a tulasī-vṛndāvana in a South Indian temple courtyard, holding palm-leaf scriptures; devotees in añjali-mudrā; a small Viṣṇu icon in the background; gold leaf halos and ornate borders, rich reds and greens, gem-studded ornaments on the deity icon, luminous lamp-lit ambience.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a calm learned Vaiṣṇava with tulasī-mālā reading from a manuscript under a shaded pavilion; delicate brushwork, refined facial features, soft naturalism; distant riverbank and trees as gentle backdrop; cool palette with lyrical serenity and subtle devotional gestures.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and natural pigments; central figure of a serene Vaiṣṇava scholar with clear expressive eyes, tulasī garland, and manuscript; temple wall aesthetic with stylized lotus and conch motifs; warm red/yellow/green palette and rhythmic ornamental borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional courtyard scene with prominent lotus motifs and intricate floral borders; a small Viṣṇu/Śrīnāthjī-style shrine in the background; tulasī plant emphasized; peacocks and cows at the edges; deep blues and gold with fine textile-like detailing, serene bhakti atmosphere."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells","soft tanpura drone","distant conch shell","evening silence"]}

Sandhi Resolution Notes: पाखंडैस्तु → पाखण्डैः + तु; ज्ञानपंडितम् → ज्ञान + पण्डित (कर्मधारय); मुक्तलौल्यम् (समास) = लौल्यात् मुक्तः; विवर्जितम् क्त-कृदन्त-विशेषणम्।

V
Vishnu

FAQs

Truthfulness, great merit, devotion to Viṣṇu, scriptural learning, knowledge of dharma, freedom from restless desire/greed, and absence of pākhaṇḍa (hypocritical or heretical conduct).

It presents Vaiṣṇava identity as inseparable from ethical purity—truth, dharma-knowledge, and inner detachment—showing devotion as a disciplined, virtuous way of life rather than mere affiliation.

Spiritual authority is grounded in character: truthfulness, dharmic discernment, and freedom from selfish craving, along with rejection of hypocrisy and misleading religiosity (pākhaṇḍa).