Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

The Bestowal of Boons upon Aṅga

त्रितत्त्वाय नमस्तुभ्यं पंचतत्त्वाय ते नमः । पंचविंशतितत्त्वाय तत्त्वाधाराय वै नमः

tritattvāya namastubhyaṃ paṃcatattvāya te namaḥ | paṃcaviṃśatitattvāya tattvādhārāya vai namaḥ

Ehrerbietung Dir als Tattva der drei Wirklichkeiten; Ehrerbietung Dir als Tattva der fünf Wirklichkeiten. Wahrlich Ehrerbietung Dir als Tattva der fünfundzwanzig Wirklichkeiten, als Grundlage, die alle Prinzipien trägt.

tri-tattvāyato the (lord of) three tattvas
tri-tattvāya:
Sampradana (सम्प्रदान/recipient)
TypeNoun
Roottri + tattva (प्रातिपदिक-द्वय)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन); द्विगु-समासः: ‘(the) three principles’ as an epithet
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन-प्रयोग)
TypeNoun
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); salutation formula
tubhyamto you
tubhyam:
Sampradana (सम्प्रदान/recipient)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन)
pañca-tattvāyato the (lord of) five tattvas
pañca-tattvāya:
Sampradana (सम्प्रदान/recipient)
TypeNoun
Rootpañca + tattva (प्रातिपदिक-द्वय)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन); द्विगु-समासः: ‘five principles’ as epithet
teto you
te:
Sampradana (सम्प्रदान/recipient)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन-प्रयोग)
TypeNoun
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); salutation formula
pañca-viṃśati-tattvāyato the (lord of) twenty-five tattvas
pañca-viṃśati-tattvāya:
Sampradana (सम्प्रदान/recipient)
TypeNoun
Rootpañca + viṃśati + tattva (प्रातिपदिक-त्रय)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन); द्विगु-समासः: ‘twenty-five principles’ as epithet
tattva-ādhārāyato the support of tattvas
tattva-ādhārāya:
Sampradana (सम्प्रदान/recipient)
TypeNoun
Roottattva + ādhāra (प्रातिपदिक-द्वय)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुषः: tattvānām ādhāraḥ ‘support of principles’
vaiindeed
vai:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphasis/assurance
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन-प्रयोग)
TypeNoun
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); salutation formula

Unspecified (a devotee/narrator offering salutations within the Bhūmi-khaṇḍa context)

Concept: The Lord is the adhāra (support) of all tattvas—triad, pentad, and the full Sāṅkhya set of twenty-five—so devotion is grounded in ontological supremacy.

Application: When overwhelmed by complexity (duties, emotions, philosophies), return to a single anchor: remember the Lord as the support of every layer of experience; offer the day’s actions to that foundation.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A cosmic diagram becomes devotional: concentric lotus-circles labeled as tri-tattva, pañca-tattva, and pañcaviṃśati-tattva, all resting upon a radiant Vishnu-form at the center. The devotee’s folded hands appear at the edge of the mandala, emphasizing that metaphysics culminates in surrender.","primary_figures":["Vishnu (as Tattvadhāra)","Unnamed devotee"],"setting":"A vast celestial void where a lotus-mandala floats, with subtle script-like glyphs of tattvas circling outward.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","lotus pink","gold leaf","pearl white","deep emerald"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vishnu as the central Tattvadhāra seated on a lotus-throne, surrounded by concentric lotus-petals inscribed with tri-tattva, pañca-tattva, pañcaviṃśati-tattva; heavy gold leaf halo, rich crimson and emerald borders, gem-studded ornaments, stylized South Indian iconography, devotee at the bottom in añjali mudrā.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a delicate cosmic lotus-mandala floating in indigo space, Vishnu luminous at the center with refined facial features; fine calligraphic rings indicating tattvas, soft gradients, lyrical minimalism, a small kneeling devotee at the margin, cool blues and pinks with restrained gold accents.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Vishnu with bold black outlines and large expressive eyes, seated on a lotus; surrounding circular bands of symbolic tattvas as patterned motifs, natural pigment palette of red/yellow/green, temple-wall aesthetic, rhythmic ornamentation and symmetrical composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus-centric mandala with ornate floral borders, central Vishnu-Narayana radiating; repeated lotus motifs representing tattvas, deep blue ground with gold highlights, intricate vine work, symmetrical devotional layout reminiscent of Nathdwara textiles."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft tanpura drone","temple bells (distant)","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: namastubhyaṃ → namaḥ + tubhyam (visarga sandhi: aḥ + t → as t); tattvādhārāya → tattva + ādhārāya (a + ā → ā).

FAQs

They commonly refer to the Sāṅkhya enumeration of 25 principles (tattvas), culminating in Puruṣa, with Prakṛti and the evolutes (intellect, ego, mind, senses, subtle elements, and gross elements). The verse praises the deity as the reality underlying and supporting them all.

Purāṇic and philosophical texts often group reality in multiple standard counts (e.g., triads and pentads) to express completeness. Here, the speaker honors the same supreme foundation as present in every accepted scheme of principles—whether counted as 3, 5, or 25.

It teaches intellectual humility and devotion: regardless of how one categorizes reality philosophically, the verse directs reverence toward the ultimate ground (tattvādhāra) that sustains all categories and experiences.