The Bestowal of Boons upon Aṅga
तेजसा तस्य देवस्य नृसिंहस्य महात्मनः । निरातंकः स धर्मात्मा दहत्यग्निरिवेंधनम्
tejasā tasya devasya nṛsiṃhasya mahātmanaḥ | nirātaṃkaḥ sa dharmātmā dahatyagniriveṃdhanam
Durch den Glanz jenes göttlichen, großherzigen Narasiṃha wird der Rechtschaffene furchtlos und verbrennt (Feinde oder Unreinheiten), wie Feuer das Brennholz verzehrt.
Unspecified (narrative voice within Padma Purana context)
Concept: Taking refuge in Narasiṃha’s tejas removes fear and incinerates inner and outer adversities like fire consuming fuel.
Application: Invoke Narasiṃha (stotra/japa) when facing fear, injustice, or inner compulsions; pair prayer with dharmic action and self-restraint.
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: raudra
Visual Art Cues: {"scene_description":"A radiant Narasiṃha stands behind a steadfast dharmātmā devotee, his mane like a corona of flames. Dark, smoky forms—fear, enemies, and inner vices—curl like dry sticks and ignite, dissolving into sparks as the devotee’s face becomes calm and fearless.","primary_figures":["Narasiṃha","dharmātmā devotee/brāhmaṇa","personified impurities/foes as shadow-forms"],"setting":"A liminal sacred space—half forest, half temple threshold—suggesting Narasiṃha’s sudden epiphany in the world.","lighting_mood":"blazing divine radiance with firelight flicker","color_palette":["flame gold","vermilion red","charcoal black","saffron orange","deep emerald"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Narasiṃha with gold-leaf mane and halo, fierce yet protective posture; devotee at his feet with folded hands; burning shadow-forms rendered as stylized flames; heavy gold ornamentation, rich reds/greens, temple arch and lotus pedestal.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Narasiṃha’s leonine face refined and expressive, mane suggested with delicate flame strokes; devotee serene; background forest in cool greens contrasted with warm fire glow; subtle smoke wisps and ember dots.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, Narasiṃha in dynamic stance, large eyes, strong red/yellow/green palette; flames as rhythmic patterns; devotee in calm profile; mural symmetry with protective aura dominating the frame.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Narasiṃha motif framed by lotus and flame borders; devotee small but luminous; decorative embers and conch-cakra motifs; deep blue ground with gold and red highlights."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"commanding","sound_elements":["conch blast","drum (mridanga) accents","crackling fire","sudden silence after cadence"]}
Sandhi Resolution Notes: दहति + अग्निः → दहत्यग्निः; अग्निः + इव + इन्धनम् → अग्निरिवेन्धनम् (इव + इन्धनम् = इवेन्धनम्)
It teaches that association with (or reliance upon) Narasiṃha’s divine splendor grants fearlessness and the power to destroy obstacles, like fire consuming fuel.
Narasiṃha is Viṣṇu’s man-lion incarnation, invoked here as a source of protective, purifying divine power (tejas).
The verse links true fearlessness with righteousness—suggesting that aligning with dharma and divine protection enables one to overcome harmful forces without inner agitation.