Prabhāsa-kṣetra: Circuit of Tīrthas and Shrines Leading to Bhukti and Mokṣa
लिंगत्रयं समभ्यर्च्य मोदते दिवि देववत् । दुर्वासादित्यकं दृष्ट्वा संपूज्य च विधानतः ॥ ३३ ॥
liṃgatrayaṃ samabhyarcya modate divi devavat | durvāsādityakaṃ dṛṣṭvā saṃpūjya ca vidhānataḥ || 33 ||
Nachdem er die drei Liṅgas vorschriftsgemäß verehrt hat, frohlockt er im Himmel wie ein Gott. Und wenn er Durvāsāditīrtha erblickt, soll er auch dieses gemäß den vorgeschriebenen Riten verehren.
Narada (narrating tīrtha-māhātmya instructions)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
The verse links merit (puṇya) to two acts done correctly: worship of the triad of liṅgas and reverent tīrtha-darśana with prescribed worship, culminating in exalted heavenly enjoyment “like a deva.”
Bhakti here is expressed as disciplined reverence—performing liṅga-pūjā and honoring a sacred place with full worship (saṃpūjya) and proper method (vidhānataḥ), showing devotion through ordained practice.
The emphasis on vidhāna (rule-based procedure) reflects Kalpa/Vedāṅga—ritual organization and correct performance—applied to tīrtha worship and liṅga-pūjā.