Brahmā’s Discourse to Mohinī
Harivāsara, Desire, and the Satya-Test of Rukmāṅgada
वधूं वा भ्रातृजायां वा गुरोभार्यां नृपस्त्रियम् । स याति नरकं घोरं संचिंत्य श्वपचीमपि ॥ १३ ॥
vadhūṃ vā bhrātṛjāyāṃ vā gurobhāryāṃ nṛpastriyam | sa yāti narakaṃ ghoraṃ saṃciṃtya śvapacīmapi || 13 ||
Wer auch nur im Geist Begierde hegt nach einer Schwiegertochter, nach der Frau des Bruders, nach der Frau des Lehrers oder nach der Frau eines Königs, gelangt in eine schreckliche Hölle; selbst wenn er nur an eine Frau der niedrigsten Kaste denkt.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: shanta
It teaches that dharma begins in the mind: even entertaining illicit desire toward protected women is treated as grave pāpa, leading to severe karmic consequences.
By insisting on inner purity and restraint, it supports bhakti as a disciplined life where the mind is guarded, making the heart fit for steady remembrance of Viṣṇu.
Vyākaraṇa-style precision in categories (vadhū, bhrātṛjāyā, gurobhāryā, nṛpastrī) reinforces dharma-śāstra classification: identifying rakṣitā-strī (protected women) and the rule that even manasa-saṅkalpa (mental intent) carries karmic weight.