Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Brahmā’s Discourse to Mohinī

Harivāsara, Desire, and the Satya-Test of Rukmāṅgada

वधूं वा भ्रातृजायां वा गुरोभार्यां नृपस्त्रियम् । स याति नरकं घोरं संचिंत्य श्वपचीमपि ॥ १३ ॥

vadhūṃ vā bhrātṛjāyāṃ vā gurobhāryāṃ nṛpastriyam | sa yāti narakaṃ ghoraṃ saṃciṃtya śvapacīmapi || 13 ||

Wer auch nur im Geist Begierde hegt nach einer Schwiegertochter, nach der Frau des Bruders, nach der Frau des Lehrers oder nach der Frau eines Königs, gelangt in eine schreckliche Hölle; selbst wenn er nur an eine Frau der niedrigsten Kaste denkt.

वधूम्a bride/daughter-in-law
वधूम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवधू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक निपात
भ्रातृजायाम्brother’s wife
भ्रातृजायाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभ्रातृ + जाया (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: 'भ्रातुः जाया' ; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक निपात
गुरोःof the teacher
गुरोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन
भार्याम्wife
भार्याम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
नृपस्त्रियम्a king’s wife
नृपस्त्रियम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनृप + स्त्री (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: 'नृपस्य स्त्री' ; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन
यातिgoes
याति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
नरकम्to hell
नरकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
घोरम्terrible
घोरम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण of नरकम्
संचिन्त्यhaving thought of
संचिन्त्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + √चिन्त् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/absolutive): 'having thought/considered'
श्वपचीम्a woman of a dog-cooker caste (outcaste woman)
श्वपचीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्वपची (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (even)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It teaches that dharma begins in the mind: even entertaining illicit desire toward protected women is treated as grave pāpa, leading to severe karmic consequences.

By insisting on inner purity and restraint, it supports bhakti as a disciplined life where the mind is guarded, making the heart fit for steady remembrance of Viṣṇu.

Vyākaraṇa-style precision in categories (vadhū, bhrātṛjāyā, gurobhāryā, nṛpastrī) reinforces dharma-śāstra classification: identifying rakṣitā-strī (protected women) and the rule that even manasa-saṅkalpa (mental intent) carries karmic weight.