Prayaga-mahatmya
Glory of Prayaga and the Magha Bath at Triveni
कुरुक्षेत्रसमा गंगा यत्र तत्रावगाहिता । तस्माद्दशगुणा प्रोक्ता यत्र विंध्येन संगता ॥ २ ॥
kurukṣetrasamā gaṃgā yatra tatrāvagāhitā | tasmāddaśaguṇā proktā yatra viṃdhyena saṃgatā || 2 ||
Wo immer man in die Gaṅgā hinabsteigt zum heiligen Bad, wird der Verdienst dem von Kurukṣetra gleichgesetzt. Doch der Ort, wo sie sich mit dem Vindhya vereint, soll einen zehnfach größeren Verdienst verleihen als selbst jener.
Suta (narrating the Narada–Sanatkumara dialogue contextually within the Tirtha-Mahatmya section)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It ranks the purifying power (pāvanatva) of Gaṅgā-snāna: bathing in the Gaṅgā anywhere grants Kurukṣetra-like merit, while her meeting with the Vindhya is praised as yielding tenfold greater fruit, highlighting the special potency of certain tirtha-confluences.
Though it speaks in tirtha terms, it supports bhakti-culture by directing devotees toward sacred spaces connected with divine purification; Gaṅgā is approached with reverence, faith (śraddhā), and a vow-like intention, which are core dispositions of Viṣṇu-bhakti practice in Purāṇic dharma.
It reflects applied dharma and ritual practice rather than a technical Vedāṅga: the practical takeaway is tīrtha-snāna-vidhi—choosing auspicious sacred locations (especially saṅgama/confluences) for higher ritual merit, a common Purāṇic guideline for pilgrimage planning.