Prayaga-mahatmya
Glory of Prayaga and the Magha Bath at Triveni
भुक्त्वा तु विपुलान्भोगांस्तत्तीर्थं लभते पुनः । शुक्लांबरधरो नित्यं नियतः स जितेंद्रियः ॥ १४८ ॥
bhuktvā tu vipulānbhogāṃstattīrthaṃ labhate punaḥ | śuklāṃbaradharo nityaṃ niyataḥ sa jiteṃdriyaḥ || 148 ||
Nachdem er reichliche weltliche Genüsse erfahren hat, erlangt er jenes heilige Tīrtha erneut. Stets in Weiß gekleidet, in Zucht gefestigt und selbstbeherrscht, wird er zum Bezwinger der Sinne.
Narada (teaching within the Uttara-Bhaga tirtha-mahātmya narration)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It emphasizes that the highest fruit of a tīrtha is not mere enjoyment, but returning to sacred practice with purity, discipline, and mastery over the senses.
By prescribing regulated conduct (niyama), purity (white garments as a sattvic marker), and sense-control, it supports bhakti as a disciplined life that repeatedly turns the mind back toward sacred places and sacred remembrance.
Ritual discipline (kalpa-style niyamas) is implied: the verse points to purity rules and regulated observances followed during tīrtha-yātrā and vrata practice.