Prayaga-mahatmya
Glory of Prayaga and the Magha Bath at Triveni
ततः स्वर्गात्परिभ्रष्टः क्षीणकर्मात्र चागतः । हिरण्यरत्नसंपूर्णे समृद्धे जायते कुले ॥ १३८ ॥
tataḥ svargātparibhraṣṭaḥ kṣīṇakarmātra cāgataḥ | hiraṇyaratnasaṃpūrṇe samṛddhe jāyate kule || 138 ||
Dann, aus dem Himmel herabgefallen und mit erschöpftem Verdienst, kommt er in diese Sterblichenwelt und wird in einer wohlhabenden, von Gold und Edelsteinen erfüllten Familie geboren.
Sanatkumara (in dialogue with Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It highlights the Purāṇic karma doctrine: heavenly enjoyment is temporary, and when accumulated merit is spent, the soul returns to human birth—often in a materially prosperous family—showing that svarga is not final liberation.
By implying the limits of merit-based rewards (svarga), it indirectly points toward bhakti and mokṣa-oriented practice as superior, since devotion to Viṣṇu is taught as leading beyond temporary heavenly results.
The verse reflects karma-vipāka (results of actions) used in Dharma-śāstra and related Jyotiṣa reasoning about merit, lifespan of results, and rebirth, though no specific Vedāṅga technique is explicitly described in this single śloka.