Puruṣottama-kṣetra Māhātmya: Śveta-Mādhava & Matsya-Mādhava; Mārkaṇḍeya-tīrtha Mārjana and Bath Liturgy
उग्रसेनः पुरा दृष्ट्वा स्वर्गद्वारेण सागरम् । गत्वाऽचम्य शुचिस्तत्रध्यात्वा नारायणं परम् ॥ ३३ ॥
ugrasenaḥ purā dṛṣṭvā svargadvāreṇa sāgaram | gatvā'camya śucistatradhyātvā nārāyaṇaṃ param || 33 ||
Einstmals sah Ugrasena am Svargadvāra den Ozean und begab sich dorthin; nachdem er Ācamana vollzogen und sich gereinigt hatte, meditierte er über den höchsten Nārāyaṇa.
Narada (narrating a tirtha-mahatmya account)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It presents the tirtha-method: approach a sacred place with śauca (purity), perform ācamana, and culminate the pilgrimage in dhyāna on the Supreme Nārāyaṇa—showing that inner remembrance is the fruit of outer travel.
Bhakti is expressed here as focused contemplation of Nārāyaṇa; the verse frames devotion not merely as visiting a tirtha, but as turning the mind to the Lord through reverent, purified meditation.
Ritual discipline is implied through ācamana and śauca—standard procedural elements of Vedic practice (kalpa/ācāra tradition), emphasizing correct preparatory purification before japa, dhyāna, or worship.