Kāruṇya-stotra Phalaśruti; Dream-Darśana of Vāsudeva; Manifestation and Pratiṣṭhā of Jagannātha, Balabhadra (Ananta), and Subhadrā
प्रव्रज्यायोगयुक्ताश्च वेदतत्त्वानुचिंतकाः । मोक्षमार्गविदो येऽन्ये ध्यांयति परमं पदम् ॥ ९१ ॥
pravrajyāyogayuktāśca vedatattvānuciṃtakāḥ | mokṣamārgavido ye'nye dhyāṃyati paramaṃ padam || 91 ||
Die im Yoga der Entsagung (pravrajyā) Gefestigten, die fortwährend über den wahren Sinn der Veden nachsinnen, und andere Kenner des Weges zur Befreiung—sie meditieren über die höchste Stätte, das parama pada.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It identifies the liberated-oriented seeker: one grounded in renunciation (pravrajyā), sustained contemplation of Vedic essence (veda-tattva), and clear knowledge of the mokṣa-mārga, culminating in meditation on the supreme goal (paramaṃ padam).
This verse emphasizes jñāna-yoga and renunciation rather than explicit bhakti practices; however, in Narada Purana’s broader theology, meditation on the “supreme abode” is often aligned with single-pointed remembrance of the Supreme (frequently understood as Vishnu/Narayana).
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is named; the practical takeaway is veda-tattva-anucintana—reflective discernment of Vedic purport rather than technical ritual detail.