Kāruṇya-stotra Phalaśruti; Dream-Darśana of Vāsudeva; Manifestation and Pratiṣṭhā of Jagannātha, Balabhadra (Ananta), and Subhadrā
सपुरग्रामनगरा चतुर्वणैरलंकृता । यत्र त्वं नृपशार्दूल प्रजापालयिता प्रभुः ॥ ५० ॥
sapuragrāmanagarā caturvaṇairalaṃkṛtā | yatra tvaṃ nṛpaśārdūla prajāpālayitā prabhuḥ || 50 ||
Geschmückt mit Flecken, Dörfern und Städten und geadelt durch die Gegenwart der vier Varṇa—dort, o Tiger unter den Königen, wirst du als souveräner Herrscher regieren, der das Volk beschützt.
Narada (addressing a king in a mahatmya/royal-dharma assurance)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
It frames righteous kingship as a dharmic vocation: a realm becomes “adorned” when society is harmonized (four varṇas functioning properly) and the king’s primary tapas is prajā-pālana—protecting and sustaining the people.
While not explicitly naming bhakti, it implies that devotion is expressed through duty: a ruler devoted to dharma serves as God’s instrument by safeguarding subjects and maintaining social order, which supports collective religious life.
Indirectly, it points to dharma-informed governance grounded in śāstra: knowledge of varṇāśrama duties and normative conduct (smṛti/purāṇic guidance) necessary for administering society.