Kāruṇya-stotra Phalaśruti; Dream-Darśana of Vāsudeva; Manifestation and Pratiṣṭhā of Jagannātha, Balabhadra (Ananta), and Subhadrā
यज्ञस्तद्वचनं श्रुत्वा देवेन्द्रप्रतिमस्य च । प्रहस्य तस्मै विश्वेशस्तुष्टो वचनमब्रवीत् ॥ ४५ ॥
yajñastadvacanaṃ śrutvā devendrapratimasya ca | prahasya tasmai viśveśastuṣṭo vacanamabravīt || 45 ||
Als der Herr des Universums die Worte Yajñas vernahm, der an Glanz Indra glich, war Er hoch erfreut, lächelte und sprach dann zu ihm.
Viśveśa (Lord of the Universe, i.e., Śiva/Īśvara in this passage)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
The verse highlights divine responsiveness: when a righteous figure (Yajña) speaks appropriately, the Lord is pleased, smiles, and grants instruction—showing that sincere dharmic action and speech invite grace.
Though brief, it reflects a bhakti principle: the deity is not distant—He becomes “tuṣṭa” (pleased) and personally addresses the devotee/agent of dharma, indicating an intimate, relational divine guidance.
It implicitly supports the ritual framework (Kalpa/Vedāṅga for yajña procedure): the narrative setting treats yajña as a sacred, personified power, and divine approval validates correct ritual intent and performance.