Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Kāruṇya-stotra Phalaśruti; Dream-Darśana of Vāsudeva; Manifestation and Pratiṣṭhā of Jagannātha, Balabhadra (Ananta), and Subhadrā

प्रभातायां रजन्यां तु तद्गतोऽनन्यमानसः । स स्नात्वा सागरे सम्यग्यथावद्विधिना ततः ॥ ३० ॥

prabhātāyāṃ rajanyāṃ tu tadgato'nanyamānasaḥ | sa snātvā sāgare samyagyathāvadvidhinā tataḥ || 30 ||

Beim Anbruch der Morgenröte, während die Nacht noch nicht verstrichen ist, begibt er sich dorthin mit ungeteiltem Geist. Danach badet er ordnungsgemäß im Ozean, genau nach dem vorgeschriebenen Ritus.

prabhātāyāmat dawn
prabhātāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhātā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (singular)
rajanyāmin the night
rajanyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootrajanī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (singular)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), विरोध/अन्वयार्थे (but/indeed)
tad-gataḥgone there; having reached that (place)
tad-gataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + gata (कृदन्त; √gam गत्)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular); भूतकृदन्त (past participle) ‘गत’
ananya-mānasaḥwith undistracted mind
ananya-mānasaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootananya (प्रातिपदिक) + mānasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular); विशेषण—‘अन्ये न’ इति (undistracted)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular); सर्वनाम (pronoun)
snātvāhaving bathed
snātvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; prior action)
TypeVerb
Root√snā (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), ‘having bathed’
sāgarein the ocean/sea
sāgare:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsāgara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (singular)
samyakproperly
samyak:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
yathāvataccording to rule
yathāvat:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathāvat (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb) ‘यथाविधि’
vidhināby the prescribed method/rite
vidhinā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (singular)
tataḥthen/thereafter
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रयोग (adverb) ‘thereafter/from there’

Narada (teaching ritual procedure within a tirtha-mahatmya narrative)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

S
Sagara (Ocean)

FAQs

It emphasizes that pilgrimage merit depends not only on the place (tirtha) but on timing (dawn), inner focus (ananya-manas), and correctness of rite (yathavad-vidhi).

By insisting on an undistracted, single-pointed mind, it frames the act of bathing as devotional discipline—outer purification supported by inner remembrance and steadiness.

Kalpa (ritual procedure) is implied through “vidhi” and “yathavat,” and the importance of auspicious timing at dawn aligns with Jyotisha-informed ritual scheduling.