Puruṣottama-māhātmya
The Greatness of Puruṣottama Kṣetra
तत्र संकर्षणं कृष्णं सुभद्रां स्थाप्य वीर्यवान् । पंचतीर्थं च विधिवत्कृत्वा तत्र महीपतिः ॥ ५१ ॥
tatra saṃkarṣaṇaṃ kṛṣṇaṃ subhadrāṃ sthāpya vīryavān | paṃcatīrthaṃ ca vidhivatkṛtvā tatra mahīpatiḥ || 51 ||
Dort stellte der kraftvolle König Saṅkarṣaṇa, Kṛṣṇa und Subhadrā auf; und nachdem er das Pañca-tīrtha ordnungsgemäß nach dem Ritus eingerichtet hatte, blieb der Herrscher der Erde dort, da die heilige Ordnung vollendet war.
Narada (to the Sanatkumara brothers, in Uttara-Bhaga tirtha narration)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: vira
It presents tīrtha-śraddhā as lived dharma: a righteous ruler sanctifies a place by installing Bhagavān’s forms and establishing a pañca-tīrtha by proper ritual, making the site a lasting field for merit and devotion.
Bhakti appears here as sevā and pratiṣṭhā—honoring Kṛṣṇa, Saṅkarṣaṇa, and Subhadrā through स्थापना (enshrinement) and vidhivat worship, turning pilgrimage into remembrance and service to the Lord.
The key practical emphasis is Kalpa (ritual procedure): the phrase vidhivat indicates performance according to scriptural injunctions for consecration and tīrtha-establishment.