The Greatness of Kāśī (Kāśī-māhātmya) and Avimukta’s Liberative Power
मार्जने गोप्रदानस्य फलमत्र प्रकीर्तितम् । अनुलेपे दशगुणं माल्ये दशगुणं स्मृतम् ॥ ७७ ॥
mārjane gopradānasya phalamatra prakīrtitam | anulepe daśaguṇaṃ mālye daśaguṇaṃ smṛtam || 77 ||
Hier wird verkündet, dass das Fegen des heiligen Ortes eine Frucht bringt wie das Verdienst der Kuhspende. Das Bestreichen des Bodens mit reinigender Paste gilt als zehnfaches Verdienst, und das Darbringen von Blumengirlanden (mālā) wird ebenfalls als zehnfach erinnert.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It elevates simple acts of sacred service—cleaning, sanctifying, and adorning holy spaces—by equating them with major gifts (like cow-dāna) and by assigning multiplied merit to anulepa and garland offerings.
It frames bhakti as practical seva: one serves the Lord’s abode through cleanliness and adornment, showing devotion through humble, repeatable actions rather than only through costly sacrifices.
Ritual-practice (kalpa-oriented conduct) is implied: the verse specifies graded results for particular upacāras (services) like marjana, anulepa, and mālya-arpana, guiding how devotional acts are performed and valued.