The Greatness of Kāśī (Kāśī-māhātmya) and Avimukta’s Liberative Power
चंद्रार्द्धमौलयः सर्वे ललाटाक्षा वृषध्वजाः । प्राणांस्त्यजंति ये तत्र प्राणिन स्तत्त्वतः शुभे ॥ ५३ ॥
caṃdrārddhamaulayaḥ sarve lalāṭākṣā vṛṣadhvajāḥ | prāṇāṃstyajaṃti ye tatra prāṇina stattvataḥ śubhe || 53 ||
O Du Glückverheißender, alle Wesen, die dort wahrhaft ihren Lebenshauch aufgeben, werden dem Wesen nach wie Śiva selbst—mit dem Halbmond auf dem Haupt, dem Auge auf der Stirn und dem Stier als Zeichen auf dem Banner.
Narada (narration within a Tirtha-Mahatmya passage; traditional dialogue frame with Sanatkumara lineage)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It states the mahatmya (spiritual potency) of a particular sacred place: dying there is portrayed as conferring Śiva-sārūpya—attaining a form or state aligned with Śiva’s defining marks (crescent moon, third eye, bull emblem).
By highlighting Śiva’s iconic attributes as the fruit, the verse encourages faith and reverence toward the deity and the tīrtha; such śraddhā and surrender are core bhakti impulses within tīrtha-mahātmyas.
No specific Vedāṅga technique is taught directly; the verse mainly uses Purāṇic symbolism and tīrtha-mahātmyā doctrine rather than śikṣā/vyākaraṇa/jyotiṣa or ritual procedural detail.