Pūjādi-kathana — Gaṅgā Vratas, Tenfold Worship, Stotra, and Mokṣa on the Riverbank
गंगामाहात्म्यमखिलं महापापप्रणाशनम् । वृषध्वजेन कथितं शिवेन दयया पुरा ॥ ८ ॥
gaṃgāmāhātmyamakhilaṃ mahāpāpapraṇāśanam | vṛṣadhvajena kathitaṃ śivena dayayā purā || 8 ||
Die ganze Herrlichkeit der Gaṅgā—die selbst die größten Sünden vernichtet—wurde einst aus Mitgefühl von Śiva, dem Herrn mit dem Stierbanner, verkündet.
Narada (narrating within the Uttara-Bhaga Ganga Mahatmya context)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: bhakti
It frames the Ganga’s sanctity as a complete, authoritative Mahatmya whose core fruit is mahāpāpa-praṇāśa (the destruction of grave sins), and it grounds that teaching in Shiva’s compassionate instruction.
By presenting Shiva as compassionately revealing Ganga’s glory, the verse encourages shraddhā (faith) and reverent engagement with a sacred tirtha—an accessible devotional practice that supports inner purification.
The verse primarily supports tirtha-vidhi (pilgrimage/ritual practice) rather than a technical Vedanga; the practical takeaway is that Ganga-related rites are taught as purificatory disciplines within dharma.