Previous Verse
Next Verse

Shloka 78

Pūjādi-kathana — Gaṅgā Vratas, Tenfold Worship, Stotra, and Mokṣa on the Riverbank

पृथ्व्यै शिवामृतायै च विरजायै नमोनमः । परावरगताद्यैयै तारायै ते नमोनमः ॥ ७८ ॥

pṛthvyai śivāmṛtāyai ca virajāyai namonamaḥ | parāvaragatādyaiyai tārāyai te namonamaḥ || 78 ||

Ehrerbietung immer wieder Dir als Pṛthvī, der Erde; als Śivāmṛta, dem glückverheißenden Nektar Śivas; und als Virajā, der Makellosen. Ehrerbietung immer wieder Dir als der Ursprünglichen, die parā und aparā übersteigt; und Dir als Tārā.

pṛthvyaito Pṛthvī / Earth
pṛthvyai:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootpṛthvī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dative (4th), Ekavacana
śiva-amṛtāyaito the auspicious-nectar(-like) one
śiva-amṛtāyai:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootśiva (प्रातिपदिक) + amṛtā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dative (4th), Ekavacana; karmadhāraya: śivā ca amṛtā ca / śivam amṛtam iva (auspicious and nectar-like)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya conjunction (समुच्चयबोधक)
virajāyaito the spotless one
virajāyai:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootvirajā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dative (4th), Ekavacana
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā (1st), Ekavacana
namaḥsalutation again
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā (1st), Ekavacana
parāvara-gata-ādyaiyaito the primordial one pervading high and low
parāvara-gata-ādyaiyai:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक) + avara (प्रातिपदिक) + gata (गम् धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त) + ādyā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dative (4th), Ekavacana; tatpuruṣa chain: parāvara (higher & lower) + gata (gone/entered) + ādyā (primordial); meaning: ‘primordial (one) who has pervaded/entered the higher and lower (realms)’
tārāyaito Tārā
tārāyai:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottārā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dative (4th), Ekavacana; proper name/epithet
teto you
te:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Dative (4th), Ekavacana
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā (1st), Ekavacana
namaḥsalutation again
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā (1st), Ekavacana

Suta (reciting a hymn/stuti within the Uttara-Bhaga narrative)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

P
Pṛthvī
Ś
Śiva
V
Virajā
T
Tārā

FAQs

It offers a multi-form salutation to the Devī as the ground of existence (Earth), as purifying stainlessness (Virajā), and as the saving power (Tārā), teaching that the sacred is present in both worldly support and transcendent liberation.

By repeating “namo namaḥ” and praising the Divine in many aspects, it models bhakti as reverent remembrance (smaraṇa) and surrender to the one Reality appearing through diverse names and functions.

The verse reflects Chandas/Mantra practice through its litany-style invocation and the devotional use of epithets (nāma-bheda) for focused japa and ritual recitation, a common applied feature in Purāṇic worship.