Pūjādi-kathana — Gaṅgā Vratas, Tenfold Worship, Stotra, and Mokṣa on the Riverbank
रथयात्रादिने तस्मिन्विभवे सति कारयेत् । रथारूढप्रतिकृतिं गंगायास्तूत्तरामुखाम् ॥ ५८ ॥
rathayātrādine tasminvibhave sati kārayet | rathārūḍhapratikṛtiṃ gaṃgāyāstūttarāmukhām || 58 ||
An jenem Tag der Ratha-yātrā soll man, wenn man die Mittel hat, ein Bildnis der Göttin Gaṅgā auf einem Wagen anfertigen lassen, nach Norden ausgerichtet.
Narada (in dialogue tradition, teaching transmitted within the Narada Purana’s tirtha/vrata context)
Vrata: Ratha-yātrā (Gaṅgā)
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It prescribes a merit-bearing ritual act on Ratha-yātrā: honoring Gaṅgā through a commissioned chariot-mounted image, emphasizing devotion expressed through sacred making (kārayet) when one has the capacity.
Bhakti is shown as tangible reverence—serving the sacred (Gaṅgā) through respectful icon-making and festival observance, aligning one’s resources and actions with dharma on an auspicious day.
Ritual directionality is implied: specifying the image as uttarāmukha (north-facing) reflects applied kalpa/ritual procedure and traditional iconographic orientation used in vrata and tīrtha rites.