Description of the Rules for Charitable Gifts and Related Rites
Gaṅgā-māhātmya
गंगायां लिंगपूजायाः कोट्यंशेनापि नो समाः । पितॄनुदिश्य वा देवान्गंगांभिभिः प्रसिंचयेत् ॥ १५ ॥
gaṃgāyāṃ liṃgapūjāyāḥ koṭyaṃśenāpi no samāḥ | pitṝnudiśya vā devāngaṃgāṃbhibhiḥ prasiṃcayet || 15 ||
Im Gaṅgā wird die Verehrung des Liṅga von keiner anderen Handlung auch nur zu einem Millionstel erreicht. Oder, den Pitṛs oder den Devas zugedacht, soll man sie mit dem Wasser des Gaṅgā besprengen und darbringen.
Narada (as narrator/teacher within the Uttara-Bhaga tirtha-mahatmya dialogue)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It elevates Gaṅgā as a supreme tīrtha: acts done with her waters—especially liṅga-pūjā and offerings to Pitṛs/Devas—are said to yield extraordinary merit beyond ordinary comparisons.
Bhakti is expressed through tangible sacred service: worship (pūjā) and reverent use of Gaṅgā-jala as an offering to divine beings and ancestors, turning ritual acts into devotional dedication (saṅkalpa/udiśya).
Ritual procedure (Kalpa/Śrauta-Smārta practice) is implied: performing tarpaṇa or sprinkling/libation with consecrated water for Pitṛs and Devas, emphasizing correct intention (udiśya) and proper offering medium (Gaṅgā-ambhas).