The Account of Kāṣṭhīlā (Kāṣṭhīlā-ākhyāna) within the Mohinī Narrative
तं दृष्ट्वा पर्वतं दिव्यं त्यक्त्वा नौकाष्ठमद्भुतम् । आरुरोह मुदायुक्तो वित्ताकांक्षी सुलोचने ॥ ७१ ॥
taṃ dṛṣṭvā parvataṃ divyaṃ tyaktvā naukāṣṭhamadbhutam | āruroha mudāyukto vittākāṃkṣī sulocane || 71 ||
Als er jenen wundersamen, göttlichen Berg erblickte, verließ er das außergewöhnliche Holzgefährt; voller Freude, doch vom Verlangen nach Reichtum getrieben, stieg er hinauf, o Schönäugige.
Suta (narrating the episode in the Uttara-Bhaga)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
The verse contrasts outward wonder (a “divine mountain”) with inner motivation (vittākāṃkṣā, desire for wealth), implying that pilgrimage and sacred encounters bear fruit when guided by dharmic intent rather than greed.
Indirectly, it shows a common obstacle to bhakti: approaching the sacred for material gain. The narrative frame in the Uttara-Bhaga often uses such episodes to redirect the seeker from profit-seeking to reverence, surrender, and right intention.
No specific Vedanga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this verse; the practical takeaway is ethical discernment (dharma) in tirtha-related conduct—why one undertakes a journey and what one seeks from it.