The Account of Kāṣṭhīlā (Kāṣṭhīlā-ākhyāna) within the Mohinī Narrative
शयनीयादिकं दत्तं यौतुकं जनकेन मे । श्वशुरेणापि मे दत्तं सुवर्णस्यायुतं पुरा ॥ ५४ ॥
śayanīyādikaṃ dattaṃ yautukaṃ janakena me | śvaśureṇāpi me dattaṃ suvarṇasyāyutaṃ purā || 54 ||
Mein Vater gab mir als Mitgift Bettzeug und dergleichen; und früher hatte mir auch mein Schwiegervater ein Ayuta—zehntausend—Goldstücke geschenkt.
Narrator within the Adhyaya (a character speaking in first person; framed in the Purana’s dialogue tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It highlights the dharmic accounting of possessions—specifically gifts received at marriage—showing how wealth is traced to its source and treated as a distinct category within righteous household life (gṛhastha-dharma).
Indirectly, it frames material wealth as something received and recorded rather than clung to; such clarity supports vairāgya (non-attachment), which is a practical foundation for steady Vishnu-bhakti in a householder’s life.
Vyākaraṇa/semantic precision is implied through technical terms like yautuka (marriage-gift) and ayuta (ten-thousand), reflecting the Purana’s careful use of defined social and numerical vocabulary for dharma discussions.