The Account of Kāṣṭhīlā (Kāṣṭhīlā-ākhyāna) within the Mohinī Narrative
भवेद्विधिवशाद्विद्या गृहं सौख्यं धनं कुलम् । विधिना प्रेर्यमाणस्तु जनः सर्वत्र गच्छति ॥ १४३ ॥
bhavedvidhivaśādvidyā gṛhaṃ saukhyaṃ dhanaṃ kulam | vidhinā preryamāṇastu janaḥ sarvatra gacchati || 143 ||
Durch die Macht des Geschicks (vidhi) erlangt man Wissen, Heim, Glück, Reichtum und Geschlecht. Wahrlich, vom selben Geschick angetrieben, geht der Mensch überallhin entsprechend.
Narada (contextual attribution within Narada Purana’s didactic dialogue tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It frames common worldly attainments—education, home, happiness, wealth, and lineage—as outcomes governed by vidhi (destiny/ordained karmic order), encouraging detachment and a turn toward higher dharma and liberation rather than pride in acquisition.
By emphasizing that worldly results arise under destiny’s impulse, the verse indirectly supports bhakti as a steadier refuge: devotion is practiced regardless of fluctuating fortunes, with surrender (śaraṇāgati) replacing anxiety over outcomes.
The verse aligns most closely with a Vedāṅga-style karmic causality lens often discussed alongside Jyotiṣa (Vedic astrology): life circumstances are seen as patterned results of prior actions, prompting ethical conduct and remedial dharmic practice rather than mere speculation.