Tithi-vicara
Determination of Tithi for Fasts, Parana, and Pitri Rites
रविसंक्रातिकादीनां नावेद्यं विद्यते तव । सौतिरुवाच । द्वे शुक्ले द्वे तथा कृष्णे युगाद्याः कवयो विदुः ॥ ३३ ॥
ravisaṃkrātikādīnāṃ nāvedyaṃ vidyate tava | sautiruvāca | dve śukle dve tathā kṛṣṇe yugādyāḥ kavayo viduḥ || 33 ||
„Du hast keine Kenntnis von den Saṅkrāntis der Sonne (ihren Tierkreis-Übergängen) und den damit verbundenen Kalenderdingen.“ Sūta sprach: „Die Gelehrten wissen, dass es vier Yuga-Anfänge gibt: zwei in der hellen und zwei in der dunklen Monatshälfte.“
Suta (Sauti)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It stresses that correct sacred observance depends on knowing time-divisions such as saṅkrānti and pakṣa; ignorance of calendrical dharma leads to improper performance of rites.
Bhakti practices (vratas, pūjā, tīrtha-yātrā) are traditionally aligned with proper sacred timing; the verse implies devotion should be disciplined by dharmic time-knowledge rather than done carelessly.
It points to calendrical/astronomical reckoning used in pañcāṅga—especially saṅkrānti and pakṣa classification—closely connected with Jyotiṣa Vedāṅga for fixing ritual timings.