Honoring the Mother (Mātṛpūjanam): Consent, Equity, and Dana to Restore Household Dharma
धात्रीप्रमाणैर्हरैश्च मौक्तिकैर्दीप्तिसंयुतैः । प्रददौ संहतान्कृत्वा वलयान्पंच सप्त च ॥ ४२ ॥
dhātrīpramāṇairharaiśca mauktikairdīptisaṃyutaiḥ | pradadau saṃhatānkṛtvā valayānpaṃca sapta ca || 42 ||
Er überreichte Armreife—fünf und sieben an der Zahl—zu einem Ganzen zusammengefügt und besetzt mit glänzenden Perlen sowie Edelsteinen der sogenannten dhātrī-Größe, strahlend vor Glanz.
Suta (narrating the Purana account)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It highlights dāna within a tīrtha-mahātmya setting: offering valuable, radiant gifts is portrayed as an act that supports merit (puṇya) and sacred hospitality, reinforcing the Purana’s emphasis on pilgrim-ethics and generosity.
While not explicitly devotional in wording, the act of reverently offering precious items functions as bhakti-in-action—honoring the sacred (and those connected to it) through selfless giving, a common Purāṇic expression of devotion.
Primarily kalpa-oriented ritual culture is implied: the verse reflects how gifts (dāna) and auspicious items are specified by measure and quality, aligning with practical norms of ceremonial giving rather than technical jyotiṣa or vyākaraṇa.