Mohinī’s Speech
Mohinyāḥ Bhāṣaṇam
सप्तद्वीपपतिः शूरः पितुर्वचनकारकः । आह्लादयति यस्तातं जननीं वापि पुत्रकः ॥ १२ ॥
saptadvīpapatiḥ śūraḥ piturvacanakārakaḥ | āhlādayati yastātaṃ jananīṃ vāpi putrakaḥ || 12 ||
Selbst wenn ein Sohn ein Held ist, Herr der sieben Kontinente und Vollstrecker des väterlichen Wortes, heißt er wahrhaft „Sohn“ nur dann, wenn er den Vater erfreut — und ebenso die Mutter.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It defines ‘true sonship’ not by power or status, but by dharmic conduct that uplifts and delights one’s parents—an ethical foundation that supports punya and spiritual progress.
By valuing loving service and the intention to please (āhlāda) over mere achievement, it mirrors bhakti’s core principle: devotion is proved through heartfelt, selfless service rather than external grandeur.
It emphasizes smṛti-based sadācāra (right conduct) and gṛhastha-dharma—practical application of dharma—rather than a specific Vedanga technique like Vyākaraṇa or Jyotiṣa.