The Liberation of the Lizard
Godhā-vimukti
भर्ता नाथो गतिर्भर्ता दैवतं गुरुरेव च । तस्य वश्यं चरेद्या तु सा कथं सुखमाप्नुयात् ॥ ४० ॥
bhartā nātho gatirbhartā daivataṃ gurureva ca | tasya vaśyaṃ caredyā tu sā kathaṃ sukhamāpnuyāt || 40 ||
Der Gatte ist ihr Beschützer; der Gatte ist ihre Zuflucht; der Gatte ist ihre Gottheit und wahrlich auch ihr Lehrer. Wenn sie nicht in Eintracht mit ihm lebt und unter seiner Führung steht, wie könnte sie Glück erlangen?
Narada (teaching in a dharma-upadesha context within Uttara-Bhaga)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It frames household harmony as a dharmic discipline: recognizing rightful guidance and living with restraint and alignment (sadācāra) is presented as the basis of sukha (well-being) in worldly life.
Indirectly, it supports bhakti by emphasizing order and reverence within the gṛhastha-āśrama; stable household dharma is treated as a supportive foundation for worship, vows (vrata), and devotional practice.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this verse; it is primarily a dharma/nīti instruction about conduct (ācāra) and relational duty.