The Liberation of the Lizard
Godhā-vimukti
ताभिरुक्ता ह्यहं भूप वश्यो भर्ता भविष्यति । अस्माकं प्रत्ययो जातो भर्तृत्यागावमाननात् ॥ १७ ॥
tābhiruktā hyahaṃ bhūpa vaśyo bhartā bhaviṣyati | asmākaṃ pratyayo jāto bhartṛtyāgāvamānanāt || 17 ||
O König, so von ihnen angesprochen, bin ich gewiss: Mein Gemahl wird fügsam und untertan werden. Diese Überzeugung entstand in uns durch sein Verlassen und seine Demütigung.
Unspecified (a female speaker addressing the king within the narrative)
Vrata: none
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: karuna
It highlights how adharma in relationships—abandonment and humiliation—creates consequences and reactive intentions, reminding the listener that righteous conduct (dharma) is the stabilizing force in household life.
Indirectly, it contrasts worldly control and retaliation with the puranic ideal that peace and restraint support sattva—conditions favorable for sustained Vishnu-bhakti—whereas insult and rejection disturb the mind and dharmic order.
No specific Vedanga (like Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa ritual procedure) is taught in this verse; it functions primarily as narrative ethics (niti) within a dharma-oriented context.