The Liberation of the Lizard
Godhā-vimukti
अथवा क्लिन्नवस्त्रेण सहसा बंधनं हितम् । संप्राप्तचेतना भूप गोधा वचनमब्रवीत् ॥ १२ ॥
athavā klinnavastreṇa sahasā baṃdhanaṃ hitam | saṃprāptacetanā bhūpa godhā vacanamabravīt || 12 ||
«Oder auch: Es ist heilsam, es sogleich mit einem nassen Tuch zu verbinden.» Als sie wieder zu sich kam, o König, sprach die Godhā diese Worte.
Suta (narrator) reporting the speech of the godhā to the king
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It shows how dharmic instruction can appear in immediate, practical guidance within a tīrtha–māhātmya narrative—wisdom is conveyed even through unexpected speakers, emphasizing alertness and right action.
This particular verse is not a direct bhakti teaching; it functions as narrative setup. In the Purana’s larger style, such grounded counsel supports dharma and purity, which are treated as supportive conditions for sustained Viṣṇu-bhakti.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught here; the verse offers pragmatic instruction (a quick, beneficial method), typical of Purāṇic storytelling rather than technical śāstra exposition.