Adhyaya 87 — The Slaying of Dhumralochana and the Emergence of Kali; the Fall of Chanda and Munda (Chamunda Named)
विचित्रखट्वाङ्गधरा नरमालाविभूषणा ।
द्वीपिचर्मपरिधानाः शुष्कमांसातिभैरवा ॥
vicitra-khaṭvāṅga-dharā nara-mālā-vibhūṣaṇā /
dvīpi-carma-parīdhānā śuṣka-māṃsāti-bhairavā
Sie trug einen wunderbaren, mit einem Schädel bekrönten Stab; geschmückt mit einer Girlande aus Menschenhäuptern, in Tigerfell gekleidet, war sie überaus furchterregend—wie ausgedörrtes Fleisch (ausgemergelt und schaurig).
The terrifying imagery teaches detachment: what appears dreadful is the divine power that ends egoic violence; the garland and skins signify mastery over death and predation.
Carita (narrative of divine acts) within a Purāṇic theological section; not a manvantara/genealogy passage.
The khaṭvāṅga and human-garland symbolize conquered time and mortality; the tiger-skin indicates subjugation of raw instinct. The ‘gaunt’ form points to the consuming fire that leaves no residue of ignorance.