Shloka 40

Adhyaya 82Death of Shumbha

महिषासुरसेनानीश्चिक्षुराख्यो महासुरः ।

युयुधे चामरश्चान्यैश्चतुरङ्गबलान्वितः ॥

mahiṣāsura-senānīś cikṣurākhyo mahāsuraḥ |

yuyudhe cāmaraś cānyaiś caturaṅga-balānvitaḥ ||

Der große Asura namens Cikṣura, ein Befehlshaber im Heer Mahishasuras, kämpfte; ebenso kämpften Cāmara und andere, ausgerüstet mit den vier Heeresgattungen.

महिषासुर-सेनानीःthe commander of (the army of) Mahiṣāsura
महिषासुर-सेनानीः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहिषासुर + सेनानी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (महिषासुरस्य सेनानीः)
चिक्षुर-आख्यःnamed Cikṣura
चिक्षुर-आख्यः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootचिक्षु + आख्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (चिक्षुरिति आख्यः = named Cikṣura)
महासुरःthe great demon
महासुरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहासुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (महान् असुरः)
युयुधेfought
युयुधे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootयुध् (धातु)
Formलिट् (Perfect/Parokṣa-bhūta), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
अमरःAmara (name)
अमरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअमर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
अन्यैःwith others
अन्यैः:
Sahakari (सहकारी/सहकारक; सह)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
चतुरङ्ग-बल-अन्वितःendowed with a fourfold force
चतुरङ्ग-बल-अन्वितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootचतुरङ्ग + बल + अन्वित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तृतीया-तत्पुरुषः (चतुरङ्गबलेन अन्वितः = endowed with fourfold army)
Narrative voice within Devi Mahatmyam

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Devī (implied)CikṣuraCāmaraMahishasura (as overlord)
Devī (implied opponent in the battle)
Cataloguing of hostile forcesEpic battle styleAsura polity and command

FAQs

Adharma often appears organized and well-resourced (caturaṅga-bala). The text implies that numerical strength and military structure are secondary before the principle of righteous power (Śakti).

Carita: battlefield narration and naming of antagonists; not directly sarga/pratisarga/manvantara/vaṃśa catalogs, though it uses list-like style.

The ‘fourfold army’ can symbolize the coordinated instruments of embodied life (body, senses, mind, ego) marshaled under ignorance; Devī’s victory later signifies their reintegration under higher order.