Adhyaya 81 — Suratha and Samadhi Seek Sage Medhas; Introduction to Mahamaya and the Madhukaitabha Origin Account
तत्किमेतन्महाभाग यन्मोहो ज्ञानिनोरपि ।
ममास्य च भवत्येषा विवेकान्धस्य मूढता ॥
tat kim etan mahābhāga yan moho jñānino r api / mamāsya ca bhavaty eṣā vivekāndhasya mūḍhatā
„O Edler, was ist dies, dass Verblendung selbst bei Wissenden aufsteigt? Und warum kommt diese Torheit auch über mich—über mich, dessen Unterscheidungsvermögen blind geworden ist?“
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Intellectual knowledge alone does not guarantee freedom from delusion; without steady viveka (discriminative clarity), even the ‘knower’ can be overcome by moha. Ethically, it cautions against pride in learning and urges vigilance, humility, and devotion.
Primarily Dharmānucarita/Upadeśa within the Purāṇic narrative (not a core pañcalakṣaṇa item like sarga or manvantara). It functions as theological-philosophical exposition supporting the Māhātmya’s praise of Devī.
‘Blind discernment’ indicates that buddhi can be veiled by Śakti’s māyā; liberation requires not mere cognition but a transformed, grace-aligned awareness. The verse sets up Mahāmāyā as the power that can both bind and, when propitiated, release.