Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Adhyaya 81Suratha and Samadhi Seek Sage Medhas; Introduction to Mahamaya and the Madhukaitabha Origin Account

सोऽहं न वेद्मि पुत्राणां कुशलाकुशलात्मिकाम् ।

प्रवृत्तिं स्वजनानाञ्च दाराणाञ्चात्र संस्थितः ॥

so 'haṃ na vedmi putrāṇāṃ kuśalākuśalātmikām /

pravṛttiṃ svajanānāñ ca dārāṇāñ cātra saṃsthitaḥ

So weiß ich nicht, in welchem Zustand meine Söhne sind—ob es ihnen gut oder schlecht geht—noch wie es um die Meinen und meine Frau steht, während ich hier verweile.

सःthat (person), I
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
वेद्मिI know
वेद्मि:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
पुत्राणाम्of (my) sons
पुत्राणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
कुशलाकुशलात्मिकाम्consisting of welfare and harm
कुशलाकुशलात्मिकाम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootकुशल + अकुशल + आत्मिक (प्रातिपदिक-त्रय)
Formद्वन्द्व-समास (कुशलम् च अकुशलम् च) + आत्मिक; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रवृत्तिम् विशेषयति
प्रवृत्तिम्condition/activities
प्रवृत्तिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootप्रवृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
स्वजनानाम्of (my) own people
स्वजनानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootस्व + जन (प्रातिपदिक-द्वय)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (स्वस्य जनाः); पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
दाराणाम्of (my) wife
दाराणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootदार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
अत्रhere
अत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
संस्थितःstaying
संस्थितः:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootसम् + स्था (धातु) → संस्थित (कृदन्त, क्त/PPP)
FormPPP, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि-प्रयोगे 'remaining/standing'
Merchant Samadhi to King Suratha

{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Attachment despite harmAnxiety and ruminationMoha (delusion) as bondage

FAQs

Even when wronged, the mind clings through affection and habit. The Purāṇa highlights this as a universal psychological knot that requires spiritual remedy, not merely social correction.

Didactic narrative (ākhyāna) supporting later theological exposition in Devi Mahatmyam.

Ignorance of others’ ‘well/ill’ mirrors ignorance of one’s own inner states; the verse points toward the need for inner knowledge that the Goddess (as buddhi/vidyā) grants.