Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Adhyaya 76The Sixth Manvantara: Cakshusha Manu, the Child-Snatcher, and the Problem of Kinship

आनन्देति च नामास्य पिता चक्रे विधानतः ।

मुदा परमया युक्तो विक्रान्तः स नराधिपः ॥

ānandeti ca nāmāsya pitā cakre vidhānataḥ / mudā paramayā yukto vikrāntaḥ sa narādhipaḥ

Und sein Vater gab ihm ordnungsgemäß den Namen „Ānanda“. Jener König Vikrānta, Herr der Menschen, war von höchster Freude erfüllt.

Narrator
Nāmakaraṇa (naming)Royal happinessIrony of appearancesHousehold dharma