Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Adhyaya 63The Birth of Svarocis and the Rescue of Manoramā: The Astra-Heart and the Healing of Curses

मन्दारविद्याधरजा सखी मम विभावरी । कलावती चाप्यपरा सुता पारस्य वै मुनेः ॥

mandāravidyādharajā sakhī mama vibhāvarī / kalāvatī cāpy aparā sutā pārasya vai muneḥ

„Meine Freundin ist Vibhāvarī, geboren aus dem Mandāra‑Geschlecht der Vidyādharas. Eine andere Freundin ist Kalāvatī, wahrlich die Tochter des Weisen Pāra.“

मन्दारविद्याधरजा(one) born of the Vidyādharas’ Mandāra (nymph/maiden)
मन्दारविद्याधरजा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमन्दार + विद्याधर + जा (प्रातिपदिक; ‘जा’ from √जन् धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (‘विद्याधराणां मन्दारः’ इति/‘mandāra of the Vidyādharas’) + ‘जा’ = ‘born of’
सखीfriend
सखी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसखी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ममof me / my
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
विभावरीVibhāvarī (name)
विभावरी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविभावरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कलावतीKalāvatī (name)
कलावती:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकलावती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय/coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Nipata (निपात/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle; ‘also/even’)
अपरāanother
अपरā:
Visheshana (विशेषण/attribute)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifier)
सुताdaughter
सुता:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसुता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पारस्यof Pāra
पारस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootपार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
वैindeed
वै:
Nipata (निपात/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
मुनेःof the sage
मुनेः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
Maiden (Manoramā)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

CompanionshipMixed celestial and sage lineagesSocial context of the episode

FAQs

The story underscores how actions and consequences spread across social circles; companions become stakeholders in one another’s fate—an ethical reminder about shared accountability.

Vaṃśa/vaṃśānucarita flavor through naming of persons and descent; serves as narrative scaffolding for the curse episode.

The pairing of Vidyādhara and muni lineages hints at a meeting of ‘power/skill’ and ‘ascetic merit’; imbalance or disrespect toward tapas will become the trigger for downfall.