Adhyaya 61 — The Second Manvantara Begins: The Brahmin’s Swift Journey and Varuthini’s Temptation on Himavat
स त्वं सह मया कान्त ! कान्तेऽत्र तुहिनाचले । रममाणो न मर्त्यानां बान्धवानां स्मरिष्यसि ॥
sa tvaṃ saha mayā kānta! kānte 'tra tuhinācale | ramamāṇo na martyānāṃ bāndhavānāṃ smariṣyasi ||
„Und du, Geliebter —wenn du hier bei mir auf diesem schneebedeckten Berg verweilst— wirst, im Genuss, deiner sterblichen Verwandten nicht gedenken.“
{ "primaryRasa": "shringara", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
A warning in reverse: indulgence can numb memory of obligations and relationships. Dharma literature often treats forgetfulness (vismṛti) of duty as a symptom of bondage to pleasure.
Not pancalakṣaṇa; it is narrative moral instruction.
Forgetting ‘mortal relatives’ can symbolize loss of connection to one’s human responsibilities (loka-dharma) when consciousness is absorbed in higher-sounding but still binding enjoyments.