Adhyaya 61 — The Second Manvantara Begins: The Brahmin’s Swift Journey and Varuthini’s Temptation on Himavat
अनेकदेशदर्शित्वेनातिश्रमसमान्वितः ।
त्वं नातिवृद्धो वयसा नातिवृत्तश्च यौवनात् ।
कथम् अल्पेन कालेन पृथिवीमटसि द्विज ॥
aneka-deśa-darśitvenātiśrama-samānvitaḥ |
tvaṁ nāti-vṛddho vayasā nāti-vṛttaś ca yauvanāt |
katham alpena kālena pṛthivīm aṭasi dvija ||
Du hast viele Länder gezeigt, als wärest du von großer Mühsal beschwert; doch bist du weder sehr alt noch über die Jugend hinaus. Wie durchstreifst du in so kurzer Zeit die Erde, o Brāhmaṇa?
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Wonder should mature into disciplined questioning; the verse models respectful inquiry rather than skepticism, opening the way for instruction.
Ākhyāna: a dialogue turn that introduces the explanation of extraordinary travel; not a cosmological/genealogical unit.
The contrast ‘not old, not beyond youth’ with vast travel hints at mastery over prāṇa and mind—where movement is not merely physical but governed by subtle means.