Adhyaya 6 — Balarama’s Dilemma, Drunken Wanderings in Revata’s Grove, and the Slaying of the Suta
धिगमर्षं तथा मद्यमतिमानमभीरुताम् ।
यैराविष्टेन सुमहन्मया पापमिदं कृतम् ॥
dhig amarṣaṃ tathā madyam atimānam abhīrutām |
yair āviṣṭena sumahan mayā pāpam idaṃ kṛtam ||
Wehe dem Zorn und dem Rausch, dem übermäßigen Stolz und der Feigheit—von ihnen besessen habe ich diese große Sünde begangen.
{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse identifies four inner faults—anger, intoxication, arrogance, and cowardice—as forces that ‘possess’ a person and precipitate grave wrongdoing. Ethically, it teaches accountability (the speaker owns the sin) while also diagnosing the psychological roots that must be restrained through self-discipline and dharmic conduct.
This verse is not primarily sarga/pratisarga/vaṃśa/manvantara/vaṃśānucarita material; it functions as dharma-upadeśa (ethical instruction) within the Purāṇic narrative framework. If mapped loosely, it supports vaṃśānucarita-style storytelling by providing moral reflection within a character episode rather than cosmological or genealogical data.
Esoterically, the ‘possession’ by anger, intoxication, pride, and fear can be read as the takeover of buddhi (discernment) by tamas and rajas, eclipsing sattva. The confession implies an inner battle: liberation begins when one recognizes these kleśa-like forces and withdraws identification from them, restoring clarity and courage aligned with dharma.