Adhyaya 59 — Markandeya and Vishnu
चन्द्रद्वीपः समुद्रे च भद्रद्वीपस्तथापरः ।
तत्रापि पुण्यो विख्यातः समुद्रान्तर्महामुने ॥
candradvīpaḥ samudre ca bhadradvīpas tathāparaḥ | tatrāpi puṇyo vikhyātaḥ samudrāntar mahāmune ||
Im Ozean liegt Candradvīpa, und ebenso eine weitere Insel, Bhadradvīpa. Auch dort ist im Innern des Meeres ein Ort als heilig berühmt, o großer Weiser.
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Holiness is not limited to human settlements; even oceanic spaces can be 'puṇya', extending the idea of tīrtha and sanctity to the whole cosmos.
Cosmographic cataloging (sarga/pratisarga-associated), enumerating regions and their sacred qualities.
Islands in the sea can symbolize stable centers of dharma amid the 'ocean' of change—fixed points of orientation within vastness.