Previous Verse
Next Verse

Shloka 78

Adhyaya 58The Kurma-Form of Narayana: Mapping Bharata through Nakshatras, Regions, and Planetary Afflictions

वायव्ये चास्य वै पादे धनुर्ग्राहादिकं त्रयम् ।

कुम्भमीनौ तथैवास्य उत्तरां कुक्षिमाश्रितौ ॥

vāyavye cāsya vai pāde dhanurgrāhādikaṃ trayam / kumbhamīnau tathaivāsya uttarāṃ kukṣimāśritau

An seinem nordwestlichen Fuß befindet sich die Triade, die mit dem Schützen beginnt: Schütze, Steinbock und Wassermann. Ebenso nehmen Wassermann und Fische seinen nördlichen Bauch ein.

vāyavyein the north-west (quarter)
vāyavye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvāyavya (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
asyaof this/its
asya:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormParticle/emphasis (निपात)
pādein the foot/quarter-part
pāde:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpāda (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
dhanurgrāha-ādikamthe set beginning with Dhanus and Grāha etc.
dhanurgrāha-ādikam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdhanus + grāha + ādi (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/प्रथमा or 2nd/द्वितीया), Singular; compound: dhanurgrāha-ādi = “beginning with Sagittarius and Aquarius(?)” (ādi-samāsa)
trayama triad; three (as a set)
trayam:
Viśeṣya (विशेष्य/quantified set)
TypeNoun
Roottraya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/प्रथमा or 2nd/द्वितीया), Singular; numeral collective
kumbha-mīnauAquarius and Pisces
kumbha-mīnau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkumbha + mīna (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Dual (द्विवचन); dvandva of two rāśis
tathāthus; likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण अव्यय)
evajust; indeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle/emphasis (निपात)
asyaof this/its
asya:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
uttarāmthe northern (one)
uttarām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootuttara (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; used adjectivally
kukṣimbelly/abdomen
kukṣim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkukṣi (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
āśritauhaving resorted to; situated in
āśritau:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootā-śri (धातु) + kta (कृत्)
FormPast passive participle (क्त/कृत), Masculine, Nominative, Dual; agrees with kumbha-mīnau
Continuing cosmological exposition

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Viṣṇu (Kūrma, implied)
CosmologyJyotiṣa (rāśi)Directional mapping

FAQs

By locating rāśis within a sacred body-map, the tradition frames astrology as part of dharmic cosmology—knowledge meant for guidance and remedial action, not mere prediction.

Cosmographic arrangement belongs to Sarga/Pratisarga-type description.

The ‘triads’ suggest patterning (grouping) in cosmic forces; esoterically, it hints that time/karma operates in structured cycles within the divine order.