Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Adhyaya 58The Kurma-Form of Narayana: Mapping Bharata through Nakshatras, Regions, and Planetary Afflictions

वेदमन्त्राः विमाण्डव्याः शाल्वनीपास्तथा शकाः ।

उज्जिहानास्तथा वत्स घोषसंख्यास्तथा खसाः ॥

vedamantrā vimāṇḍavyāḥ śālvanīpās tathā śakāḥ | ujjihānās tathā vatsa ghoṣasaṃkhyās tathā khasāḥ ||

(Diese Völker/Gebiete sind:) die Vedamantras, die Vimāṇḍavyas, die Śālvanīpas und die Śakas; ebenso die Ujjihānas; und, o Lieber, die Ghoṣasaṃkhyas sowie auch die Khasas.

veda-mantrāḥVedic-mantra (people/tribe named so)
veda-mantrāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक) + mantra (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (vedasya mantrāḥ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
vimāṇḍavyāḥVimāṇḍavyas (a people)
vimāṇḍavyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvi-māṇḍavya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (जनपद/जातिनाम)
śālvanīpāḥŚālvanīpas (a people)
śālvanīpāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśālvanīpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (जनपद/जातिनाम)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), समुच्चय/तुल्यत्वार्थे (likewise/also)
śakāḥŚakas
śakāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (जनपद/जातिनाम)
ujjihānāḥUjjihānas (a people; lit. ‘raising’)
ujjihānāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootud-√hā (धातु) + śānac (कृत्)
Formशानच्-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; जातिनामवत् प्रयोग
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
vatsaO dear one/child
vatsa:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvatsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
ghoṣa-saṃkhyāḥGhoṣasaṃkhyās (a people)
ghoṣa-saṃkhyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootghoṣa (प्रातिपदिक) + saṃkhyā (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (ghoṣasya saṃkhyāḥ), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (जातिनाम)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
khasāḥKhasas
khasāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkhasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (जनपद/जातिनाम)
Mārkaṇḍeya enumerating to the listener

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Viṣṇu (Kūrma)
EthnographyRegional cataloguesPurāṇic geography

FAQs

Catalogues of peoples underscore the Purāṇic vision of an ordered human landscape. Ethically, it implies inclusivity within a cosmic order: diverse janapadas are placed within a single sacral cartography rather than outside dharma’s horizon.

Sthiti—descriptive ordering of the inhabited world (bhūgola / janapada-vyavasthā).

Names function as ‘markers’ in a ritual-cosmological map: the world is not merely physical but semiotic, where regions/peoples correspond to larger astral and divine patterns.