Adhyaya 58 — The Kurma-Form of Narayana: Mapping Bharata through Nakshatras, Regions, and Planetary Afflictions
तक्षिणाः कौरुषा ये च ऋषिकास्तापसाश्रमाः ।
ऋषभाः सिहलाश्चैव तथा काञ्चीनिवासिनः ॥
takṣiṇāḥ kauruṣā ye ca ṛṣikās tāpasāśramāḥ | ṛṣabhāḥ sihalāś caiva tathā kāñcī-nivāsinaḥ ||
Genannt werden die Takṣiṇas und die Kauruṣas; die Ṛṣikas, die in den Einsiedeleien der Asketen wohnen; die Ṛṣabhas; die Sihalas (Siṃhala/Sri Lanka); und ebenso die Bewohner von Kāñcī.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Mention of tāpasāśramas amid ethnic lists underscores that renunciant institutions are also 'inhabitants' of the land—spiritual ecology alongside social geography.
Primarily bhū-varṇana (earth-description) as an ancillary Purāṇic feature.
The juxtaposition of city (Kāñcī) and hermitage (āśrama) symbolizes the Purāṇic ideal of balancing pravṛtti (worldly order) and nivṛtti (renunciation).