Adhyaya 51 — Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions
क्षेत्रेष्वनुप्रवेशं वै करोत्यान्तोपसङ्गिषु ।
तस्मात्कल्पः सुप्रशस्ते दिनेऽभ्यर्च्य निशाकरम् ॥
kṣetreṣv anupraveśaṃ vai karoty āntopasaṅgiṣu / tasmāt kalpaḥ supraśaste dine ’bhyarcya niśākaram
Wahrlich, es dringt in die Felder ein, unter denen, die an unziemlichen Verbindungen festhalten. Darum soll das Ritual an einem höchst glückverheißenden Tag vollzogen werden, nachdem man den Mond (Candra) verehrt hat.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse stresses that harmful influences enter where there is improper attachment/association; hence one should begin undertakings with auspicious timing and a stabilizing, sattvic act of worship (here, the Moon), emphasizing intentionality and purity in action.
Primarily aligns with Dharma/ācāra instruction rather than the five cosmological marks; it is ancillary puranic material (ācāra-kathana) supporting right conduct.
Moon-worship here can symbolize mind-discipline (candra as manas-devatā in later interpretive traditions): beginning actions with mental clarity and calm reduces ‘infiltration’ of confusion and error.