Adhyaya 51 — Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions
बहिर्बलिप्रदानाच्च सोमाम्बुपरिकीर्तनात् ।
परदारपहद्रव्यहरणादिषु मानवान् ॥
bahir bali-pradānāc ca somāmbu-parikīrtanāt / para-dāra-paha-dravya-haraṇādiṣu mānavān
Ferner durch das Darbringen von bali (besänftigenden Opfergaben) außerhalb und durch Rezitation/Erwähnung des Soma-Wassers; man soll die Menschen von Taten wie dem Begehren der Frau eines anderen und dem Stehlen fremden Eigentums sowie von ähnlichen Vergehen abhalten.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Outer rites (bali, recitation) are paired with inner moral restraint: protection is incomplete without preventing core breaches of dharma such as theft and sexual misconduct.
Ancillary dharma/ritual guidance; not a pancalakṣaṇa narrative unit.
‘Outside bali’ can indicate offering disruptive forces a designated place (channeling rather than suppressing); Soma-water remembrance suggests cooling, clarifying consciousness that counters craving-driven transgression.