Adhyaya 51 — Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions
चण्डालयोन्योऽवसथे लीका या प्रसविष्यति ।
तस्याश्च सन्तिः पूर्वा सा च सद्यो नशिष्यति ॥
caṇḍālayonyo ’vasathe līkā yā prasaviṣyati /
tasyāś ca santiḥ pūrvā sā ca sadyo naśiṣyati
In der Behausung eines aus einem Caṇḍāla-Schoß Geborenen wird eine Frau namens Līkā gebären. Ihr früheres Kind heißt Santiḥ, und sie (Santiḥ) geht sogleich zugrunde.
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
These verses are part of an etiological account: social and moral deviation is narrated as giving rise to destructive forces. The immediate perishing of 'Santiḥ' (Peace) functions as a moral emblem—when such afflictive forces arise, peace is the first casualty.
Primarily within Sarga/Pratisarga-style mythic narration used to explain the emergence of negative conditions (a localized 'origin account' rather than a full cosmological sarga).
Names operate symbolically: 'Santiḥ' (peace) being destroyed at once suggests that when ignorance/impurity dominates, inner tranquility collapses immediately, allowing further afflictions to manifest.