Previous Verse
Next Verse

Shloka 78

Adhyaya 50Mind-Born Progeny, Svayambhuva Manu’s Lineage, and Brahmā’s Ordinance to Duḥsaha (Alakṣmī’s Retinue)

श्रुतिस्मृत्यविरोधेन कृतवृत्तिर्गृहे गृही ।

यत्र तत्र च तत्पत्नी तस्यैवानुगतात्मिका ॥

śruti-smṛty-avirodhena kṛta-vṛttir gṛhe gṛhī | yatra tatra ca tat-patnī tasyaivānugatātmikā ||

Der Hausvater, der seinen Lebensunterhalt in einer Weise führt, die Śruti und Smṛti nicht widerspricht, und dessen Gattin — wo immer sie sich befindet — eines Sinnes mit ihm bleibt und ihm ergeben ist: (ein solcher Haushalt gilt als geschützt und für den Yakṣa ungeeignet).

śruti-smṛti-avirodhenaby (acting) without contradicting Śruti and Smṛti
śruti-smṛti-avirodhena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśruti (प्रातिपदिक) + smṛti (प्रातिपदिक) + avirodha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; तत्पुरुषः — ‘श्रुत्या स्मृत्या च अविरोधः’ (non-contradiction with Śruti and Smṛti)
kṛta-vṛttiḥone who has adopted a livelihood
kṛta-vṛttiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkṛta (कृदन्त; √kṛ) + vṛtti (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; तत्पुरुषः — ‘कृता वृत्तिः यस्य’ (one who has established/undertaken a livelihood)
gṛhein the house
gṛhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
gṛhīthe householder
gṛhī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgṛhin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
yatrawhere
yatra:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
FormAvyaya; relative adverb (देशवाचक)
tatrathere
tatra:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAvyaya; correlative adverb (देशवाचक)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
tat-patnīhis wife
tat-patnī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + patnī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; तत्पुरुषः — ‘तस्य पत्नी’ (his wife)
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; pronoun
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya; particle (निश्चय/अवधारण)
anugata-ātmikāhaving a nature of following him (devoted)
anugata-ātmikā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanugata (कृदन्त; anu-√gam) + ātmikā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; कर्मधारयः — ‘अनुगता आत्मा/स्वभावः यस्याः’ (whose nature is to follow; devoted/attendant)
Dharma-instructor addressing a Yakṣa (didactic counsel within the Purāṇic dialogue frame)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaŚruti-smṛti alignmentMarital concordRight livelihood

FAQs

A household grounded in scriptural ethics and mutual spousal alignment is portrayed as cohesive and resilient—conditions under which harmful presences find no footing.

Ethical-ritual instruction supporting social dharma; not a pancalakṣaṇa category passage.

Śruti-smṛti harmony represents alignment with cosmic order (ṛta/dharma). Spousal unity symbolizes integrated prāṇa and intention within the home, forming a protective 'field.'