Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

Adhyaya 50Mind-Born Progeny, Svayambhuva Manu’s Lineage, and Brahmā’s Ordinance to Duḥsaha (Alakṣmī’s Retinue)

त्रिभिः पूर्वगुणैर्युक्तं पाशुपाल्य-वणिज्ययोः ।

कृषेश्चावाप्तवृत्तिञ्च त्यज वैश्यामकल्मषम् ॥

tribhiḥ pūrva-guṇair yuktaṃ pāśupālya-vaṇijyayoḥ | kṛṣeś cāvāpta-vṛttiṃ ca tyaja vaiśyam akalmaṣam ||

Meide den Vaiśya, der mit den drei zuvor genannten Tugenden ausgestattet ist, seinen Lebensunterhalt durch Viehzucht, Handel und Ackerbau gewinnt und frei von Sünde und Makel ist.

tribhiḥwith three
tribhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Roottri (संख्या-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; numeral adjective
pūrva-guṇaiḥwith the former qualities
pūrva-guṇaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpūrva (प्रातिपदिक) + guṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; कर्मधारय-समासः — ‘पूर्वाः गुणाः’ (former/earlier qualities)
yuktamendowed (with)
yuktam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootyukta (कृदन्त; √yuj)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; PPP used adjectivally ‘endowed/connected’
pāśupālya-vaṇijyayoḥof herding and trade
pāśupālya-vaṇijyayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootpāśupālya (प्रातिपदिक) + vaṇijyā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Genitive (6th/षष्ठी), Dual (द्विवचन); द्वन्द्व-समासः — ‘पाशुपाल्यस्य च वणिज्यायाश्च’
kṛṣeḥof agriculture
kṛṣeḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootkṛṣi (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
avāpta-vṛttimone who has obtained a livelihood
avāpta-vṛttim:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootavāpta (कृदन्त; ava-√āp) + vṛtti (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; तत्पुरुषः — ‘अवाप्ता वृतिः यस्य’ (one who has obtained a livelihood)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
tyajaabandon/avoid
tyaja:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√tyaj (धातु)
FormLoṭ-lakāra (Imperative), Parasmaipada, Madhyama-puruṣa, Singular
vaiśyama Vaishya
vaiśyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvaiśya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
a-kalmaṣamfree from impurity/sin
a-kalmaṣam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roota- (नञ्-प्रत्यय) + kalmaṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; नञ्-समास/नञ्-योगः — ‘कल्मषरहित’ (stainless/sinless)
Dharma-instructor addressing a Yakṣa (didactic counsel within the Purāṇic dialogue frame)

{ "primaryRasa": "dharma", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaVarṇāśrama dutiesEconomic ethicsPurity (akalmaṣa)

FAQs

Sustaining society through clean livelihood—farming, trade, and cattle-rearing—when joined to virtues, becomes dharmically protected; such a person is to be avoided by the Yakṣa.

Dharma and social order instruction; not a creation/manvantara/genealogy passage.

Akalmaṣa livelihood implies reduced karmic 'leakage'; the household’s prosperity is framed as protected when rooted in dharma.